“Ni nini karibu nawe? Unaona nini?” mkufunzi wa FARM STEW aliuliza. “Hatuoni chochote maalum,” mafunzo walijibu.
Mwishowe, Bwana Tong alitoa jibu ambalo lilikuwa hatua ya mabadiliko katika maisha yake: “Ninaona uumbaji wa Mungu - ardhi, misitu, utaratibu wa asili wa ulimwengu, na nyumba zetu za utanda,” alisema.
“Hiyo ni sawa! Somo letu leo linahusu kutumia kile kilicho katika mazingira yetu kubadilisha maisha yetu,” alisema mkufunzi huyo. “Umaskini ni ukosefu tu wa maarifa juu ya jinsi ya kutumia vizuri rasilimali zinazopatikana kwa asili tunayo kwa faida yetu. Hata katika Bustani ya Edeni Mungu alimwomba Adamu na Hawa kutunza na kutumia mazingira yao kwa ajili ya furaha yao. (Mwanzo 2:15, 16)
Tong alivutiwa. Alituambia, “Wakati mkufunzi alipoendelea kujenga mafunzo juu ya jibu langu rahisi na kutumia Neno la Mungu kuipa msisitizo, wazo la biashara lilianza kuunda akilini mwangu. Nilijiuliza, ni rasilimali gani zilizo karibu nami ambazo zinaweza kufanya kazi kwa furaha yangu?”
Hivi karibuni Tong alianza kukata miti ya teak ambayo baba zake walikuwa wamepanda kwa mbao wa mbele. Ilikuwa rasilimali ya kwanza inayotambuliwa karibu naye. Mwanzoni, alibeba magogo ya ukubwa kamili kwenye mabega yake kwenye soko. Mwishowe, Tong aliweza kununua pikipiki ambayo anatumia kubeba magogo ya teak.
Leo Tong anajiri watu kadhaa kusaidia kukata miti ya teak, na anapanda miti zaidi ya teak ili kuchukua nafasi ya yale anayokata. Wakati mwingine hupakia magogo kwenye malori na kuwasafirisha kwenda Juba, mji mkuu, ambapo kila logi inapata pesa mara nne zaidi.
Tong anasema, “FARM STEW inatuunganisha na Mungu na anatuambia kwamba Mungu anataka tuishi maisha mengi.
“Hii, kwangu, ni mabadiliko. Asante, asante sana, FARM STEW!! Sitasahau kamwe mafunzo yako ya mabadiliko na uhusiano unayofanya na Neno la Mungu. Nataka kumwabudu Mungu huyu unayemwakilisha. Mungu ambaye anavutiwa na maisha mengi kwangu hapa na sasa.”
Tong amekuwa kiburi cha kijiji chake na daima anazungumza juu ya FARM STEW. Daima huhudhuria mafunzo hayo na kushiriki ushuhuda wake na wakjiji wenzake.